Звёзды Диснея

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Звёзды Диснея » Музыка » Рифмованные переводы песен


Рифмованные переводы песен

Сообщений 21 страница 27 из 27

21

You'll Always Find Your Way Back Home - Всегда найдешь дорогу ты домой

Опять вставать, идёт дождь, понедельник,
И сразу ясно, будет день тяжёлый
О да, опять я опоздала и дверь закрыли предо мной.
Ах как хочу от всех сейчас сбежать я
И где найти мне жизнь совсем другую
Отбросить всё, подняться над толпой и покорить танцпол.
Но шоу кончится все разошлись и гасят свет,
А ты стоишь и кажется, что для тебя дороги нет.
Но знай, что...

Поменял причёску или свой наряд,
Поменяешь планы все свои опять
Скажешь всем "прощайте" или "здравствуй дорогой",
Но всегда найдёшь дорогу ты домой
Поменяй свой стиль и джинсы поменяй
За мечтою снова в мыслях улетай
Плачь и смейся, только помни милый мой,
Всегда найдешь дорогу ты домой.

Твой городок и лучшие твои друзья
Где б не был ты, всё там же снова ждут тебя
И знай, назад вернуться можешь ты всегда
В большом и сумасшедшем мире
На миг девчонке может показаться,
Что многие вокруг мечтают также жить.
Но если загрустил и если ты один,
Всегда есть место куда можешь ты пойти
Я знаю

Поменял причёску или свой наряд,
Поменяешь планы все свои опять
Скажешь всем "прощайте" или "здравствуй дорогой",
Но всегда найдёшь дорогу ты домой
Поменяй свой стиль и джинсы поменяй
За мечтою снова в мыслях улетай
Плачь и смейся, только помни милый мой,
Всегда найдешь дорогу ты домой.

Вновь туда, где каждый знал тебя,
Где для всех ты есть суперзвезда
Вновь домой, ведь знаешь, рядом он всегда
Скажи же мне

Поменял причёску или свой наряд,
Поменяешь планы все свои опять
Скажешь всем "прощайте" или "здравствуй дорогой",
Но всегда найдёшь дорогу ты домой

Поменял причёску или свой наряд,
Поменяешь планы все свои опять
Скажешь всем "прощайте" или "здравствуй дорогой",
Но всегда найдёшь дорогу ты домой
Поменяй свой стиль и джинсы поменяй
За мечтою снова в мыслях улетай
Плачь и смейся, только помни милый мой,
Всегда найдешь дорогу ты домой.
Всегда найдешь дорогу ты домой.
Всегда найдешь дорогу ты домой.

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

22

Let's Get Crazy - Отрывайся!

Ты готов?
Мы идем!

Жизнь лишь вечеринка для таких как ты
Одевай что хочешь,но только гитару возьми
Будь таким как мы, не робей никогда
Каждый может выдать рок как суперзвезда.

Отрывайся!
Вставай и танцуй,
Лови ритм, делай так,
Мы свой шанс не упустим.
Отрывайся!
И ногами стучи
А сейчас покричи
Поддержи нас ребята!
Отрывайся!
Отрывайся!

Наши песни,
стиль, причёски,
смех, сердца,
движения, ум

На обложках всех журналов видишь меня
Запомни
Всё в жизни не такое как казалось тебе
Идите все сюда, все кто есть
Со мной на сцене будем танцевать все вместе мы

Отрывайся!
Вставай и танцуй,
Лови ритм, делай так,
Мы свой шанс не упустим.
Отрывайся!
И ногами стучи
А сейчас покричи
Поддержи нас ребята!
Отрывайся!
Отрывайся!

Ла, ла, ла, ла оуууу

Наши песни,
стиль, причёски,
смех, сердца,
движения, ум

Отрывайся!
Вставай и танцуй,
Лови ритм, делай так,
Мы свой шанс не упустим.
Отрывайся!
Наше время пришло
Потеряйся в толпе
Сделай музыку громче
Отрывайся!

Начинай веселиться
Все танцуем со мной

Идите все сюда, все кто есть
Оу, Оу, еа, Оу, Оу, еа
Отрывайся!

Лови ритм, делай так,
Мы свой шанс не упустим.
Отрывайся!
И ногами стучи
А сейчас покричи
Поддержи нас ребята!
Отрывайся!

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

23

Don't Walk Away - Не уходи

Ношусь весь день
Как белка в колесе
Вздохнуть бы мне,
И я опять в седле

И мне плевать на всех,
Ведь я добьюсь чего хочу,
Смеёшься на до мной,
Но я тебя заполучу.

Я говорю с тобою,
Не уходи
Не время снова
Нам счёты сводить

И не бросай меня,
Ведь ты же знаешь, я
Буду бегать за тобой,
Добиваться своего,
За тобой хвостом ходить,
Ты уже хочешь эту гонку прекратить?

Не уходи,
Когда я говорю с тобой

Ах так, эй ты,
Не путай же меня,
Нашёлся умник здесь,
Но я хитрей тебя

Ты видно думал,
что такой крутой игрок,
Но я взяла твой след
и ты попал в мешок.

Я говорю с тобою,
Не уходи
Не время снова
нам счёты сводить

И не бросай меня,
Ведь ты же знаешь, я
Буду бегать за тобой,
Добиваться своего,
За тобой хвостом ходить,
Ты уже хочешь эту гонку прекратить? Не уходи

Я не сдамся просто так,
Ведь я готова всё отдать,
Чтоб рядом быть с тобой всегда.

Я говорю с тобою,
Не уходи
Не время снова
Нам счёты сводить

И не бросай меня,
Ведь ты же знаешь, я
Буду бегать за тобой,
Добиваться своего,
За тобой хвостом ходить,
Ты уже хочешь эту гонку прекратить?

Не уходи

Я говорю с тобою,
Не уходи
Не время снова
Нам счёты сводить

И не бросай меня,
Ведь ты же знаешь, я
Буду бегать за тобой,
Добиваться своего,
За тобой хвостом ходить,
Ты уже хочешь эту гонку прекратить?

Не уходи

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

24

Dream - Мечты

Ну сделай милость,
Скажи же кто я есть для тебя,
Какой бы хотел видеть меня,
Давай вдвоём пойдём помечтать

Свою картину,
Такою краской нарисуй ты,
Чтобы твои увидев мечты,
Мне показалось будто лечу я, в небеса, а-а

Постой, Твои мечты уносят меня
С тобой мне
                 хорошо летать

Постой, опять лечу в облаках
Постой, я расскажу о мечтах
Я верю, что чем больше ты мечтаешь обо мне
Тем легче будет мне достичь
Мечты, мечты, мечты

Мечты вдыхая
В ночи холодной силы найти
Пока ты меня будешь учить
Где был источник силы всегда для тебя, да

Постой, попробовать мне только дай
И ты увидишь свет в моих глазах

Постой, опять лечу в облаках
Постой, я расскажу о мечтах
Я верю, что чем больше ты мечтаешь обо мне
Тем легче будет мне достичь
Мечты, мечты, мечты

Это как праздник
Когда ты опять смотришь на меня
Это самый лучший день
Когда опять мечтаешь ты, е-а, е-а, е-а

Постой, твои мечты уносят меня
С тобой мне
                 хорошо летать

Постой, опять лечу в облаках
Постой, я расскажу о мечтах
Я верю, что чем больше ты мечтаешь обо мне
Тем легче будет мне достичь
Мечты, мечты

Мечты

Мечты

Я верю, что чем больше ты мечтаешь обо мне
Тем легче будет мне достичь
Мечты, мечты, мечты

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

25

The Climb - Подъём

Я уже почти вижу
Ту мечту, что мне снилась,
Но сомнение шепчет внутри,
Ты её не достигнешь
С каждым шагом ступая,
Всё сильней понимаю,
Что не зная дороги,
Свою веру теряю
Но я не отступлю,
И головы своей не опущу

Много впереди вершин найдётся,
Что опять придётся покорять.
Не всегда победа достаётся,
Иногда придётся проиграть,
Суть не в том, чтобы быстрей взобраться,
Схватишь приз, а что потом? Ведь главное в жизни
Это подъём.

В той борьбе, что веду я,
Я могу ошибиться,
Оступившись возможно придётся упасть,
Но я не сломаюсь.
И лишь позже пойму я,
Что вот эти мгновения
Мне запомнятся в жизни сильнее всего,
А потом идти дальше.
И я должна силы найти
И продолжать все время вверх идти, ведь

Много впереди вершин найдётся,
Что опять придётся покорять.
Не всегда победа достаётся,
Иногда придётся проиграть,
Суть не в том, чтобы быстрей взобраться,
Схватишь приз, а что потом? Ведь главное в жизни
Это подъём.

Много впереди вершин найдётся,
Что опять придётся покорять.
Не всегда победа достаётся,
Иногда придётся проиграть,
Суть не в том, чтобы быстрей взобраться,
Схватишь приз, а что потом? Ведь главное в жизни
Это подъём.

Только шагай,
Поднимайся,
Только верь всегда в себя,
Ведь главное
Ведь главное
Это подъём
Только верь
Только верь в себя

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

26

Butterfly Fly Away - Бабочка улетит

Ты укрыл меня и свет погасил,
Сказал спокойной ночи и дверь притворил,
Иначе малышке твоей никак не заснуть.

Зубы мне чистил и косы чесал,
Двери пред мною все отворял,
И оглянувшись всегда я вижу тебя.

Ты всегда занят, заботы кругом,
Заработать на жизнь и выстроить дом,
Это так трудно, я вижу, не стоит скрывать.

И когда опять я уснуть не могла,
Страшные тени пугали меня,
Взяв мою руку в свою ты тихонечко пел:

Гусеница в дереве,
Кем же скоро стать тебе,
Не сбежать далеко, но ты можешь мечтать.

Силы придут, если будут мечты,
Не волнуйся, потерпи,
Я обещаю тебе, что настанет тот миг,
Бабочка улетит.

Бабочка улетит, бабочка улетит,
Крыльями взмахнув в высь воспарит,
Так и ты мечты свои в жизнь воплотишь.

Бабочка улетит, бабочка улетит,
Этот день мы ждем с тобой,
Точно зная, что придёт тот миг,
Бабочка, бабочка, бабочка, бабочка улетит

Бабочка улетит
Бабочка улетит

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

27

У кого есть "Fly on the wall"?

0


Вы здесь » Звёзды Диснея » Музыка » Рифмованные переводы песен