Звёзды Диснея

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Звёзды Диснея » Музыка » Рифмованные переводы песен


Рифмованные переводы песен

Сообщений 1 страница 10 из 27

1

Who Owns My Heart

Кто моё сердце взял?

R, O, C, K, Мафия

Мне говорит что делать вдохновение
Танцуем мы с тобой на дискотеке
В твоей моя рука
И я схожу с ума, о да!

Мне чувства музыка подскажет,
Ты может нравишься мне даже,
Как скажешь мне прощай,
Я точно буду знать

Ощущаю,
ты проникаешь в кровь
Я влюбляюсь,
Иль тому музыка виной?

Кто мое сердце взял?
Это любовь или обман?
Ведь от этих всех твоих движений,
Я вся в смятении,
Это просто танец или знак?

Кто моё сердце взял?
Это любовь или обман?
Мне хочется поверить,
Мы вместе загляденье,
Но в темноте так сложно разобрать.

Кто моё сердце взял?

Зал полон, но я вижу только,
Как пылко на меня ты смотришь,
Во тьме горит огонь,
Жизнь наша как кино.

Я утопаю,
меня несёт волной.
Ты чувствуешь меня,
Иль тому музыка виной?

Кто мое сердце взял?
Это любовь или обман?
Ведь от этих всех твоих движений,
Я вся в смятении,
Это просто танец или знак?

Кто моё сердце взял?
Это любовь или обман?
Мне хочется поверить,
Мы вместе загляденье,
Но в темноте так сложно разобрать.

Кто моё сердце взял?

Ну же, милый,
Заведи меня,
Зааркань меня,
Как на родео.
Ну прижмись ко мне!

Вместе зажигай, зажигай, зажигай!

Я утопаю,
меня несёт волной.
Ты чувствуешь меня,
иль тому музыка виной?

Кто мое сердце взял?
Это любовь или обман?
Ведь от этих всех твоих движений,
Я вся в смятении,
Это просто танец или знак?

Кто моё сердце взял?
Это любовь или обман?
Мне хочется поверить,
Мы вместе загляденье,
Но в темноте так сложно разобрать.

Кто моё сердце взял?

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

Отредактировано Hvostik (2010-12-14 13:06)

0

2

Robot

Робот

Как будто ты включил меня,
Собрал мне сердце по частям,
Считал мне нравится игра
Стой здесь, дай то, иди туда.

Но скрежещет металл
Разрывается сталь
Рвётся крик, кто же я?!, эта жизнь не моя.
Но всё это умрёт и внутри пустота,
Только ржавый металл, без меня.

Закричать, но пустая моя скорлупа,
Я жду здесь, я прошу
Отпусти, я хочу жить сама.
Эй!

Стой, хватит жить мою жизнь за меня,
Дай мне дышать, я не твой робот,
Прекрати говорить, что часть машины я
Вырвусь я, посмотри.
Не любить, не сказать,
Без того, кто мне команду эту может дать,
Ты дал мне глаза и вижу я,
Я не твой робот, я есть я.

Всё это время ошибалась я,
Мысли путались всё в голове у меня,
Ты учил меня думать, что чувства мои
Не имеют значения, если так скажешь ты

Закричать, но пустая моя скорлупа,
Я жду здесь, я прошу
Отпусти, я хочу жить сама.
Эй!

Стой, хватит жить мою жизнь за меня,
Дай мне дышать, я не твой робот,
Прекрати говорить, что часть машины я
Вырвусь я, посмотри,
Не любить, не сказать,
Без того, кто мне команду эту может дать,
Ты дал мне глаза и вижу я
Я не твой робот, я есть я.
Я не твой робот, я есть я.
Я не твой робот

Закричать, но пустая моя скорлупа,
Я жду здесь, я прошу
Отпусти, я хочу жить сама.
Эй!

Стой, хватит жить мою жизнь за меня,
Дай мне дышать, я не твой робот,
Прекрати говорить, что часть машины я
Вырвусь я, посмотри,
Не любить, не сказать,
Без того, кто мне команду эту может дать,
Ты дал мне глаза и вижу я
Я не твой робот, я есть я.
Я не твой робот, я есть я.
Я не твой робот

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

Отредактировано Hvostik (2010-12-14 13:06)

0

3

My Heart Beats for Love

Для любви бьётся сердце

Я бродила по глухим местам
Во тьме я блуждала
В боях погибала
Страданья крики слышу я
Сквозь темноту шагая
Разбитая, пустая

Зову тебя, слышишь голос мой?
Найду тебя я сквозь шум любой
Ты знаешь, что теперь я всё смогу
Свети же мне, ведь я к тебе иду

Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце
И звук этот снова
Мне силы даёт
Дышать заставляет
И движет кровь мне
Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце

Мне твердили много тысяч раз
Это не стоит сражений,
Проблем и мучений
Но я снова в этот бой иду
Нет, сдачи не будет
Всегда буду ждать тут

Я стою здесь, флаг свой подняла
Посмотри за что сражаюсь я!

Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце
И звук этот снова
Мне силы даёт
Дышать заставляет
И движет кровь мне
Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце

Я через эту битву иду,
Я кричу тебе, ты слышишь теперь?
Я держусь, я стою на своём,
Я кричу тебе, ты слышишь теперь?

Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце
И звук этот снова
Мне силы даёт
Дышать заставляет
И движет кровь мне
Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце

Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце
И звук этот снова
Мне силы даёт
Дышать заставляет
И движет кровь мне
Для любви бьётся сердце
Для любви бьётся сердце

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

Отредактировано Hvostik (2010-12-14 13:06)

0

4

Two More Lonely People

Двое станут одиноки

Сердце должно биться,
Когда говоришь: "люблю"
Если чувства нет,
То даже слушать это не хочу

Если мне уйти сейчас
В сердце будет пустота
Впрочем, это всё равно,
Можешь уходить куда глядят глаза

И двое станут одиноки
Словно ночь пришла
Это ты и я
Двое станут одиноки
Бросив выяснять
Прав или не прав

Знай, что сердцу очень больно
Разобьёшь его мне
Про любовь не стоит врать
Иначе мы станем одиноки
Опять

Не нужны мне фото
Жалость твоя не нужна
Ни к чему нам быть друзьями
И врагами ни к чему быть нам.

Я забуду обо всём
И уверена я в том
Можем мы исправить всё
Или погасить огонь, что нам светил с тобой

И двое станут одиноки
Словно ночь пришла
Это ты и я
Двое станут одиноки
Бросив выяснять
Прав или не прав

Знай, что сердцу очень больно
Разобьёшь его мне
Про любовь не стоит врать
Иначе мы станем одиноки

Ведь вроде мы имели то, что нас связать должно
Но непредсказуема как всегда любовь
Может грубой, милый, стала я немного
Но если ты уйдёшь сейчас

Ведь двое станут одиноки
Словно ночь пришла
Это ты и я
Двое станут одиноки
Бросив выяснять

И двое станут одиноки
Словно ночь пришла
Это ты и я
Двое станут одиноки
Бросив выяснять
Прав или не прав

Знай, что сердцу очень больно
Разобьёшь его мне
Про любовь не стоит врать
Иначе мы станем одиноки
Опять

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

5

Stay
Вернусь

Приятно слышать голос твой,
Надеюсь ты в порядке сам,
И если спросишь, я скажу
Мне одиноко по ночам

Я растерялась на мгновенье,
А время понеслось стрелой,
И всё, что я хочу сейчас,
Чтоб ты был рядом здесь со мной.

О, о, как я скучаю,
О, о, мне нужен ты

Ещё сильней тебя люблю,
Хоть даже видеть не могу,
Не заменить тебя никем
И каждый день всё тяжелей.

Скажи мне: "я тебя люблю",
Мне жаль, что так случилось всё
К себе домой, иду домой,
Но лишь скажи и я вернусь, я вернусь

Я без тебя пытаюсь жить,
И слезы капают из глаз
Ах как же пусто, одиноко,
На части разрываюсь я

Я смотрю на звезды,
Надеюсь, ты глядишь на них,
И кажется, что ты стал ближе,
И голос твой мне говорит:

О, о, как я скучаю,
О, о, мне нужна ты

Ещё сильней тебя люблю,
Хоть даже видеть не могу,
Не заменить тебя никем
И каждый день всё тяжелей.

Скажи мне: "я тебя люблю",
Мне жаль, что так случилось всё.
К себе домой, иду домой,
Но лишь скажи и я вернусь, я вернусь
Всегда вернусь

Я не хочу терять тебя,
И я всегда выберу только тебя
Будь, прошу, всегда будь,
За тебя только держусь я
Моё сердце остановится без тебя

Ещё сильней тебя люблю,
Хоть даже видеть не могу,
Не заменить тебя никем
И каждый день всё тяжелей.

Скажи мне: "я тебя люблю",
Мне жаль, что так случилось всё
К себе домой, иду домой,
Но лишь скажи и я вернусь, я вернусь
Я всегда вернусь

Ещё сильней тебя люблю,
Мне жаль, что так случилось всё
К себе домой, иду домой,
Но лишь скажи и я вернусь, я вернусь
Я вернусь

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

6

Kicking And Screaming
Биться и кричать

Не буду я ждать
Ты непослушен
За дуру считаешь меня
Хочу сообщить
Что я ухожу
Я бомбу бросаю в тебя
Ах

Ты хочешь
Ты ищешь
Поверь же
Ко мне приползёшь!
Ты любишь
Ты злишься
Поверь же
Ко мне приползёшь!

Спустись же ко мне ты
Я покажу, что потерять ты можешь
Разлука наша тебя сломает
От тяжкой жизни будешь биться и кричать

Не надо намёков
О чём ты мечтаешь
Пустых оправданий твоих
Во мне твоя сила
Ведь ты давно знаешь
Ты ничто, ты не смог победить
Ах

Теперь ждешь
Свет меркнет
Сомненья нет
Ты не получишь
Во власти
Моей ты
Смотри же
Но ты не получишь

Спустись же ко мне ты
Я покажу, что потерять ты можешь
Разлука наша тебя сломает
От тяжкой жизни будешь биться и кричать

Спустись же ко мне ты
Ты не единственный кого я потеряла
Разлука наша тебя сломает
От тяжкой жизни будешь биться и кричать

Ты будешь биться и кричать
Ты будешь биться и кричать
Я так коварна
Ты будешь биться и кричать!

Теперь ждешь
Нашёл ты
Кричишь ты
Что лучше в мире нет меня
Пусть жёстко
Играла я
Вернись скорей
Я всё равно люблю тебя

Спустись же ко мне ты
Я покажу, что потерять ты можешь
Разлука наша тебя сломает
От тяжкой жизни будешь биться и кричать

Спустись же ко мне ты
Ты не единственный кого я потеряла
Разлука наша тебя сломает
От тяжкой жизни будешь биться и кричать

Ты будешь биться и кричать
Ты будешь биться и кричать
Биться и кричать
Биться и кричать

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

7

When I Look At You
Когда я смотрю на тебя

Всем так нужно вдохновение
Что за песня всем нужна
Прекрасная мелодия, когда ночь опять длинна

Ведь никто не обещал,
Что будет эта жизнь легка

Когда мой
Мир развалился на части, когда нет
Света рассеять тьму, тогда я
А-а
Я смотрю на тебя
Когда волны
Берег затопят и я не смогу
к дому дорогу найти, тогда я
А-а
Я смотрю на тебя

Когда я смотрю на тебя
Вижу я прощение, вижу правду я
Ты любишь меня такой как есть
Как будто звёзды держат луну
Там, где она быть должна
И я знаю, что я не одна

Когда мой
Мир развалился на части, когда нет
Света рассеять тьму, тогда я
А-а
Я смотрю на тебя
Когда волны
Берег затопят и я не смогу
к дому дорогу найти, тогда я
А-а
Я смотрю на тебя

Ты появился словно мечта моя
Словно палитра цветов покрывает меня
Нужен мне каждый вздох, что вдыхаю сейчас
Постой, знаешь, прекрасен ты

(Да, Да) Когда волны
Берег затопят и я не смогу
к дому дорогу найти, тогда я
А-а
Я смотрю на тебя
Я смотрю на тебя

Ты появился словно мечта моя

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

8

The Time of Our Lives - Время чтобы жить

Мне кажется, всегда мы будем вместе
(Но я должна уйти)
Время прошло, уговорил меня остаться (на ночь)
Кто знает, что случится может
(Куда подует ветер)
Пока я здесь с тобою буду вместе,

Всё хорошо!

Свою должны прожить мы жизнь
Как будто здесь их нет
Тяните руки вверх
Пусть даже вам они велят сидеть.
Дано нам время чтобы жить
Огнём во всю пылать
Смеяться и рыдать
Жизнь только то, что делаешь сейчас.
Свою должны прожить мы жизнь! (Жизнь 7x)

Мечтатели не делают по правилам
Я знаю, это про тебя
Волнения оставим позади (на ночь)
С ума схожу, ты спутал мои мысли
Ах как же трудно подойти
Ну что, решиться я должна

Всё хорошо!

Свою должны прожить мы жизнь
Как будто здесь их нет
Тяните руки вверх
Пусть даже вам они велят сидеть.
Дано нам время чтобы жить
Огнём во всю пылать
Смеяться и рыдать
Жизнь только то, что делаешь сейчас.
Свою должны прожить мы жизнь!

Оглянись назад, я буду это ждать
Хватай свой шанс, его ты точно можешь взять сейчас
(Сейчас 3x)

Свою должны прожить мы жизнь
Как будто здесь их нет
Тяните руки вверх
Пусть даже вам они велят сидеть.
Дано нам время чтобы жить
Огнём во всю пылать
Смеяться и рыдать
Жизнь только то, что делаешь сейчас.
Свою должны прожить мы жизнь!

перевод Дмитрий Мыльников (в 1.1)
http://dmitrymy.narod.ru/

0

9

Obsessed - Одержима тобой

Почему все мысли снова о тебе?
Пора спать мне,
Ведь завтра будет столько дел.
Каждый раз закрыв глаза вновь вижу я
Лицо твоё
В сомнениях теряюсь я

Я одержима тобой?
Делаю всё, чтоб забыть тебя.
Но вновь вижу тебя,
Я вижу тебя.

Мне надо позвонить тебе сказать: "привет",
Пусть три утра,
И видела тебя вчера.
Но так больно мне не слышать голос твой
Узнать где ты
Мне способ не найти другой.

Я одержима тобой?
Делаю всё, чтоб забыть тебя.
Но вновь вижу тебя,
Я вижу тебя.

О да,
Мне так жаль, что разбудить тебя пришлось,
Но так одиноко было мне.
Так неужели это вот и есть любовь?
Или это что-то ещё?
Да

Да-а-а

Я одержима тобой?
Делаю всё, чтоб забыть тебя.
Но вновь вижу тебя,
Я вижу тебя.

О да,
Но я вижу тебя, хочу я тебя
Так я одержима тобой?

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0

10

7 Things - 7 вещей

Не хочется мне говорить,
Но страшно иногда,
Когда я думаю о том
Что связывало нас.

Как же быть нам,
что же делать, как могли мы это чудо потерять.
Под дождём уже промокли,
как исправить, ты не слушаешь опять,
милый мой.

Семь вещей, что ненавижу в тебе

Семь вещей, что ненавижу в тебе, в тебе
Вся ложь, игра и пустота,
Любил её или меня,
Смеюсь и плачу от тебя
Какой же ты, не знаю я.
Друзья - козлы,
ты как они, и больно мне,
Ведь знаю я, что ты внутри другой.
Но сильнее всего ненавижу тебя за то, что
Я так тебя люблю.

Неловко и так тихо,
Я жду, что скажешь ты,
Как хочется услышать
Сейчас твоё: "Прости".

Говори, сейчас поверю,
СМС мне не нужна,
Ясно ведь,
Нет, я не вернусь,
Пока твои семь вещей ещё здесь

Семь вещей, что ненавижу в тебе,
Вся ложь, игра и пустота,
Любил её или меня,
Смеюсь и плачу от тебя
Какой же ты, не знаю я.
Друзья - козлы,
ты как они, и больно мне,
Ведь знаю я, что ты внутри другой.
Но сильнее всего ненавижу тебя за то, что
Я так тебя люблю.

И если лучшее искать
всего не перечислить мне
Лишь семь вещей я назову, что нравятся в тебе

Семь вещей, что люблю в тебе:
Причёска, губы и глаза,
Как ты меня поцеловал
Смеюсь и плачу от тебя
Всё это принимаю я.
Рука в руке,
вновь вместе мы, всё хорошо,
Ведь знаю я, что ты внутри другой.
Но сильнее всего обожаю тебя за то, что
Я так тебя люблю.

Ша

Ша

Тебя люблю.

перевод Дмитрий Мыльников
http://dmitrymy.narod.ru/

0


Вы здесь » Звёзды Диснея » Музыка » Рифмованные переводы песен